| CHI TENE O' MARE |

2003

Per salire al cielo

He is the poet, the one who grasps the general principles and plays games with the multiple... like sea and its waves, in its unsteady and perennial motion, his life is plunged into the highest truths, yet circumstantial... sad, enthusiastic visionary, who lives "a medio mar y cerca del crepùsculo”, he is well aware, and tirelessly speaks, fights, cries, sounds... and to the Sea he returns, because he knows that his life is only a flash of the self, a ripple of light in a larger Whole: the Unity of the Ocean.

A tribute to three poets (gathered this time in a different context, the theatre) who have been able to sing the true meaning of the Sea: Pino Daniele, Massimo Troisi and Pablo Neruda, and of the immense wealth and strength perceived there, they have made us generous gift.
”Cuantas cosas, Cuantas cosas”... for the actrice who embodies dance - " dos alas, a violin,” singing, and a lot of things, neither named nor spelled before!

THE STAGE PROPOSAL

In Italian, Spanish, Neapolitan, the performance intersects words, sounds, movements, in a rhythm fluid and suggestive of the way... the Ocean is ...and it is Theatre...
The Sea and the One who has it, means the loss of the individual self into universal consciousness; he, the poet, is able to give poetry because perceives and relates Universals.
Melancholic, at times painfully self-conscious detachment from the present and the events, he as a whole welcomes and embraces the Great Ocean, Life, its incessant motion, where every little wave slips unstable, happily lacking any form of possession (for every form of possession is in itself a prison), and launches to enjoy life, from its many-coloured sounds and perspectives.

The images of the dewdrops or the rivers that reach the sea to which they naturally tend, are almost alike in all traditions and cultures of the world:
"The incessant stream of life that always flows" (Pythagoras)
In Buddhism Sea is symbol of Nirvana "The dewdrop slips into the bright sea, the beatific ultimate aim of man"
In Dante "Our Peace: She is that Sea to which everything moves" (Paradise III, 85-86)
In the Upanishads "These rivers tend towards the sea and when they reach it, they are at home, and no longer one can speak of anything out of the Sea" “when entering, there is nothing else than the sea, no longer "I am this, I am that", once there, they have no more different characters, they are not distinguishable from each other. Opposition and likeness belong to the waves, not to the Sea.
"There is no crime worse than your life" (Rumi), which is not annihilation, but the immersion into the highest truth.
The death of the self, the ultimate goal, the liberation from all limitations of individuality operating in time and space, to embrace the world and enjoy it satisfactorily.

It has often been assimilated to Love in the traditions "Love is the sea of nothingness" "What is Love? You'll know, when you become Me "(Jalal od-din Rumi), because love makes one experiment the sense of eternity, in passing beyond our own self, Relational Synergy, unlimited and immense.